OPUS LINGUA KEELTEKOOL
Eesti keele õppekava: C1-taseme tasemeeksamiks ettevalmistamisele suunatud täienduskoolitus.
Kinnitatud 15.03.2024 Opus Lingua OÜ juhatuse poolt.
Õppeasutuse nimi: Opus Lingua Keeltekool
Õppekava nimetus: C1-taseme tasemeeksamiks ettevalmistamisele suunatud täienduskoolitus.
Õppekavarühm: Võõrkeeled ja –kultuurid, eesti keel võõrkeelena
Kursuse õppe kogumaht: 180 kontakttundi, millele lisandub 220 individuaalse töö tundi.
Õppe sihtgrupp: C1 kursus on mõeldud neile, kes valdavad keelt B2 tasemel ning soovivad õppida edasi järgmisel tasemel ning soovivad sooritada C1 tasemeeksamit.
Kursuse eesmärk: valmistada ette C1 taseme keeleeksamiks; kinnistada ja arendada kõnes ja kirjas juba olemasolevaid oskusi.
Õpiväljundid:
Õppija koolituse lõpuks :
Vastavalt Euroopa keeleõppe raamdokumendi keeleoskustasemele on õppe eduka läbimise korral õppija omandatud teadmiste ja oskuste tase C1. |
Õpingute alustamise ja lõpetamise tingimused: | C1 taseme kursusel osalemise eeldus on eesti keele oskus B2-keeletasemel.
Olemasolev keeletase määratakse keelefirmasisese testi alusel, milles kontrollitakse kõiki nelja osaoskust. Õppe lõpetamise tingimused: Tõend väljastatakse neile, kes on osalenud vähemalt 50% tundides. |
Õppe kogumaht:
180 kontakttundi, millele lisandub 220 individuaalse töö tundi. |
Õppetöö korraldus:
2-5 korda nädalas, 2-4 akadeemilist tundi korraga.
|
Õppe kestvus: 1-2 õppeaastat | Koolituse lõpus koolitus firma eksam. |
Õppe sisu
Aine lühikirjeldus: (sh iseseisva töö sisu kirjeldus vastavuses iseseisva töö mahule) |
Õpe toimub eesti keele baasil.
Õppesisu teemavaldkondade ja keeleteadmistena:
Keeleteadmised: Kõneetikett. Sobiva kõneregistri valik. Vestluse edasiviimine. Sünnis ja ebasünnis. Grammatika 1. Nimisõnad: sihitisrektsioon 2. Tegusõnad: tugi-ja abiverbid, abiverbide rektsioonid. 3. Sidefraasid ja fraaslaused. 4. Funktsioonisõnad: kaassõnad, abiverbid ja –määrsõnad, 5. Konnotatsioonid: rõhulaiendid 6. Lauseehitus: lausete pikkus ja liigendatus, tegevuse faas, seisundi muutus |
||
Iseseisev töö | Iseseisva töö käigus omandatakse sõnavara, kinnistatakse auditoorse töö käigus käsitletut, kasutatakse elava keelekeskkonna võimalusi keeleoskuse arendamiseks. Kirjalike ülesannete täitmine, ettekannete ettevalmistamine, ajakirjandusest info otsimine.
Testimine:
|
||
Õppekeskkonna kirjeldus | Õpperuumid: Opus Lingua OÜ õppeklassid asuvad aadressil Pühavaimu 6 , Tallinn. Antud aadressil on meil 5 klassiruumi grupiõppe läbiviimiseks, mis vastavad tervisekaitse- ja ohutusnõuetele.
|
||
Õppematerjalid | Kursuse jaoks koostatud materjalide allikate loetelu, sealhulgas ka veebpipõhised materjalid ning testid:
1. 1. M. Kitsnik „Praktiline eesti keel teise keelena“ 2. 2. M. Ehala „Eesti kirjakeel“ 3. 3. M. Ehala, K. Habicht, P. Kehayov, A. Zabrodskaja „ Keel ja ühiskond“ 5. http://www.meis.ee/bw_client_files/lugemik_loeme_koos.pdf 6. http://www.meis.ee/raamatukogu?action=download2&book_id=236 10. http://www.ut.ee/keeleweb2/ 11. http://www.pangloss.ee/eesti-keel-ja-meel-2006-%28arvutipohine-kursus%29 13. http://web.meis.ee/testest/repository.php?cmd=frameset&ref_id=1 14. http://kohanemisprogramm.tlu.ee/ 16. http://www.kutsekeel.ee/eestikeel 18. http://www.meis.ee/raamatukogu 19. http://koolielu.ee/waramu/search/sort/created/curriculumSubject/63781430 20. http://estmigkomm.jimdo.com/ 21. http://www.innove.ee/et/eesti-keele-tasemeeksamid 22. Eesti Keele Sihtasutus 2014 = Eesti keele Põhisõnavara sõnastik, Eesti Keele Instituut 23. EKKR 2007 = Mati Erelt, Tiiu Erelt, Kristiina Ross. Eesti keele käsiraamat. Tallinn: Eesti Keele sihtasutus. 24. Hausenberg jt 2004 = Anu-Reet Hausenberg, Tiina Kikerpill, Maia Rõigas, Ülle Türk. Keeleoskuse mõõtmine. Käsiraamat. 2., parandatud ja täiendatud trükk. Tallinn: TEA kirjastus. 25. Kasik 2007a = Reet Kasik. Sissejuhatus tekstiõpetusse. Tartu: Tartu Ülikooli kirjastus. 26. Kerge 2001 = Krista Kerge. Eesti süntaks keeleõppe praktikule: käsiraamat. Tallinn: TEA kirjastus. 27. Kingisepp ja Sõrmus 2000 = Leelo Kingisepp ja Elle Sõrmus. Ülevaade võõrkeeleõppe meetoditest. Tallinn: TEA. 28. Krall ja Sõrmus 2000 = Ingrid Krall ja Elle Sõrmus. Eesti keele grammatika õpetamise võimalusi. Keeleõpetaja metoodikavihik. Tallinn. 29. Kraut 2000 = Einar Kraut. Eesti keele hääldamine. Käsiraamat harjutuste ja helinäidetega. Tallinn: TEA kirjastus. 30. Kärtner 2000a = Piret Kärtner. Kuulamisoskuse arendamine. Tallinn: TEA Kirjastus. 31. Kärtner 2000b = Piret Kärtner. Kirjutamisoskuse arendamine. Tallinn: TEA Kirjastus. 32. Kärtner 2000c = Piret Kärtner. Lugemisoskuse arendamine. Tallinn: TEA Kirjastus. Kärtner 33. 2000d = Piret Kärtner. Kõnelemisoskuse arendamine. Tallinn: TEA Kirjastus. 34. Saarso 2000 = Kristi Saarso. Sõnavara õpetamine. Keeleõpetaja metoodikavihik. Tallinn: TEA kirjastus 35. http://kohanemisprogramm.tlu.ee/ 37. http://www.kutsekeel.ee/eestikeel 39. http://www.meis.ee/raamatukogu 40. http://koolielu.ee/waramu/search/sort/created/curriculumSubject/63781430 41. http://estmigkomm.jimdo.com/ 42. http://www.innove.ee/et/eesti-keele-tasemeeksamid 43. Eesti Keele Sihtasutus 2014 = Eesti keele Põhisõnavara sõnastik, Eesti Keele Instituut 44. EKKR 2007 = Mati Erelt, Tiiu Erelt, Kristiina Ross. |
||